|
Post by carrotzmoonman on Apr 19, 2007 21:18:37 GMT 8
Bakemonos, Yurei, Onis and even Tengus. Be informed about japanes folklore to start off pinakikilala ku sa inyo ang "Tanuki" isang mischeivous shapeshifting creature:
Tanuki is the Japanese word for raccoon dog (Nyctereutes procyonoides). They have been part of Japanese folklore since ancient times. The legendary tanuki is reputed to be mischievous and jolly, a master of disguise and shapeshifting, but somewhat gullible and absent-minded.
Tanuki is often mistakenly translated as raccoon or badger.
|
|
|
Post by +night angel+ on Apr 19, 2007 21:20:59 GMT 8
^ omg to the hghest level na ang alam mo sa japan ah.. tumira ka na kaya dun! lol
ah folktale onti lang alam ko jan T_T i dont even like historical kinds of anime..T_T
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 19, 2007 21:25:23 GMT 8
Um pag it interests me nireresearch ko kaagad addict lang sorry
|
|
|
Post by +night angel+ on Apr 19, 2007 21:43:49 GMT 8
^lol that's ok, ayos ngaun e meron tayong information parlor d2,, ikaw na ung isa pa! lol @topic: uhm any one wants to talk about feudal era? heck i dont even know how to describe it, maybe peacefulXD
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 19, 2007 21:45:00 GMT 8
Ibang thread na yun,this threasd is for their folklores and legends.
|
|
|
Post by Yori on Apr 19, 2007 22:32:56 GMT 8
Ano nga ulit 'yung kappa? 'Yung ba 'yung may tubig sa ulo na mukhang palaka or something? Hahaha.
Nung HS ako mahilig ako magbasa ng folk stories ng Japan at iba pang countries sa lib namin. Nakalimutan ko na sila. xD
|
|
|
Post by +night angel+ on Apr 20, 2007 16:54:37 GMT 8
ahh ooh i get it,, tales right tales -.- i was retarded for a second there~ woot.. Yori: hmm i thnk ung kappa ung may dahon na pantakip na mukang frog feet tpos may duck beak haha at pagong na costume..yes more of pagong xa x.x.... or maybe that's also a type of kappa.. dunno ask l-desu, may kappa costume yun e..XD dba? @carrot: ah okay yeah gets ko na... i love japanese tales also i read a few but i couldnt remember... T_T.. gs2 ko ung true story about the dog who was so loyal to his master na namatay xa sa trainstop..
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 20, 2007 20:59:55 GMT 8
For todays feature is the kodama
-a spirit from Japanese folklore, which is believed to live in certain trees (similar to the Hamadryad of Greek myth). Cutting down a tree which houses a kodama is thought to bring misfortune, and such trees are often marked with shimenawa rope.
The word can also refer to an echo.
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 21, 2007 20:22:00 GMT 8
Todays feature is the Tengu:
Tengu ("heavenly dogs") are a class of supernatural creatures found in Japanese folklore, art, theater, and literature. They are one of the best known yôkai (monster-spirits) and are sometimes worshipped as Shinto kami (revered spirits or gods). Although they take their name from a dog-like Chinese demon, the tengu were originally thought to take the forms of birds of prey, and they are traditionally depicted with both human and avian characteristics. The earliest tengu were pictured with beaks, but this feature has often been humanized as an unnaturally long nose, which today is practically the tengu's defining characteristic in the popular imagination.
Buddhism long held that the tengu were disruptive demons and harbingers of war. Their image gradually softened, however, into one of protective, if still dangerous, spirits of the mountains and forests. Tengu are associated with the ascetic practice known as Shugendô, and they are usually depicted in the distinctive garb of its followers, the yamabushi.
GUys speak up! Am I the only guys who research about japanese folkolores?
|
|
|
Post by +night angel+ on Apr 21, 2007 20:24:24 GMT 8
uhm researching about japanese folk terms is what i do not do intentionally ...sorry T^T... demo nagbabsa nman ako.. hmm pag nadaanan..XD Tengu XD..haha ok tengu.. try ko nga den magpost ng info ;;
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 21, 2007 20:27:36 GMT 8
Good pero kung may mga tanung kau ask nyo lang I'd be happy to answer.....
|
|
|
Post by Yori on Apr 22, 2007 1:50:40 GMT 8
kodama! ayun ba 'yung puno na parang may white rope na nakalagay around the tree, lalo na ung mga malalaking trees? ibig sabihin may spirit don?...
What exactly isa tengu? dog? demon? bird? spirit? *ngarag mode* xD
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 22, 2007 6:03:24 GMT 8
The Origins of Tengus:
The term tengu and the characters used to write it are borrowed from the name of a fierce demon from Chinese folklore called ti¨¡ngo. Chinese literature assigns this creature a variety of descriptions, but most often it is a fierce and anthropophagous canine monster that resembles a shooting star or comet. It makes a noise like thunder and brings war wherever it falls. One account from the Sh¨´ Y¨¬ J¨¬ ("A Collection of Bizarre Stories"), written in 1791, describes a dog-like ti¨¡ngo with a sharp beak and an upright posture, but usually ti¨¡ngo bear little resemblance to their Japanese counterparts.
The 23rd chapter of the Nihon Shoki, written in 720, is generally held to contain the first recorded mention of tengu in Japan. In this account a large shooting star appears and is identified by a Buddhist priest as a "heavenly dog", and much like the ti¨¡ngo of China, the star precedes a military uprising. Although the Chinese characters for tengu are used in the text, accompanying phonetic furigana characters give the reading as amatsukitsune (heavenly fox). M.W. de Visser speculated that the early Japanese tengu may represent a conglomeration of two Chinese spirits: the ti¨¡ngo and the fox spirits called huli jing.
How the tengu was transformed from a dog-meteor into a bird-man is not clear. Some Japanese scholars have supported the theory that the tengu's image derives from that of the the Hindu eagle deity Garuda, who was pluralized in Buddhist scripture as one of the major races of non-human beings. Like the tengu, the garuda are often portrayed in a human-like form with wings and a bird's beak. The name tengu seems to be written in place of that of the garuda in a Japanese sutra called the Enmy¨ Jiz¨ Ky¨, but this was likely written in the Edo period, long after the tengu's image was established. At least one early story in the Konjaku Monogatari describes a tengu carrying off a dragon, which is reminiscent of the garuda's feud with the n¨¡ga serpents. In other respects, however, the tengu's original behavior differs markedly from that of the garuda, which is generally friendly towards Buddhism. De Visser has speculated that the tengu may be descended from an ancient Shinto bird-demon which was syncretized with both the garuda and the ti¨¡ngo when Buddhism arrived in Japan. However, he found little evidence to support this idea.
A later version of the Kujiki, an ancient Japanese historical text, writes the name of Amanozako, a monstrous female deity born from the god Susanoo's spat-out ferocity, with characters meaning tengu deity. The book describes Amanozako as a raging creature capable of flight, with the body of a human, the head of a beast, a long nose, long ears, and long teeth that can chew through swords. An 18th century book called the Tengu Meigik¨ suggests that this goddess may be the true predecessor of the tengu, but the date and authenticity of the Kujiki, and of that edition in particular, remain disputed.
|
|
|
Post by carrotzmoonman on Apr 22, 2007 6:09:32 GMT 8
For today the feature is about a well known japanese legend, Momotaro:
Momotarô is a popular hero from Japanese folklore. His name literally means Peach Tarô; as Tarô is a common Japanese boy's name, it is often translated as Peach Boy. Momotarô is also the title of various books, films, and other works that portray the tale of this hero.
According to the present form of the tale (dating to the Edo Period), Momotarô came to earth inside a giant peach, which was found floating down a river by an old, childless woman who was washing clothes there. The woman and her husband discovered the child when they tried to open the peach to eat it. The child explained that he had been sent by Heaven to be their son. The couple named him Momotarô, from momo (peach) and tarô (eldest son in the family).
An older form of the story has the old, childless woman discover the giant, floating peach and take it home with her, as she finds it to be of good color and tasty-looking. After eating a piece of the peach, the old woman is suddenly rejuvenated and regains the beauty of her youth. When her old husband comes home from the hills, he is astounded to find a dazzling young lady in his house. At first he does not even recognize his own wife in her rejuvenated form, but she explains to him how she has picked up an unusual peach floating in the river and brought it home to eat it and was magically transformed. She then gives her husband a piece of the peach to eat, and he also regains his youthful vigor. That night, the newly invigorated couple make love, and the woman becomes pregnant as a result. She eventually gives birth to their first child, a son, whom they name Tarô, as that is a common Japanese name for a first son. This version of the story is the oldest one that is historically documented, but it appears to have been replaced with the sexless version in school textbooks of the Meiji period, perhaps owing to a newfound sensitivity to sexual subjects that was introduced to Japan through contacts with contemporaneous European and Euro-American cultures, and the censored textbook version rapidly supplanted the traditional tale in the general Japanese social consciousness. It is notable that the peach is often seen as a symbol of sex or fertility in Japan, as its fruit is believed to resemble a woman's buttocks.
Years later, Momotarô left his parents for an island called Onigashima to destroy the marauding oni (demons or ogres) that dwelt there. En route, Momotarô met and befriended a talking dog, monkey, and pheasant, who agreed to help him in his quest. At the island, Momotarô and his animal friends penetrated the demons' fort and beat the demons' leader, Ura, as well as his army, into surrendering. Momotarô returned home with his new friends, and his family lived comfortably from then on.
Momotarô is strongly associated with Okayama, and his tale may have its origins there. The demon island of the story is sometimes associated with Megi-jima Island (an island in the Inland Sea near Takamatsu) due to the vast manmade caverns found on that island.
|
|
|
Post by +night angel+ on May 30, 2007 8:06:16 GMT 8
Type ba yan o copy paste? whoo habaxD
|
|